First Love First Hurt◇B.O.Y

28th 5 月

曲名: First Love First Hurt

artist: B.O.Y(Feat.Chin)

アルバム「Blood Of Youth」の一番目に入っています。

アルバム「First Love First Hurt」

グループ名のB.O.YはBlood Of Youthの頭文字を取っています。

メンバーはhttp://www.dutchieboyandgirl.com/index.asp出身者が2名いたり

ハーフも2名いて文句なしのイケメンさんグループです。

曲はヨーロッパのボーイグループ風でタイの歌では新鮮!

去年デビューしたばかりでGMM Grammyの新人さんですが

歌も上手くこれからブレイクしていくんだと思います!

Chinがフューチャリングしていて新人アイドルさが薄れて

いい感じに仕上がっています。

歌詞:
เดินก็ยังละเมอ(เพราะคิดถึงเธอ)

วันๆรอจะเจอ(เพราะคิดถึงเธอ)

มีแต่หน้าเธอให้เพ้อทุกนาที

เคยเดินตัวคนเดียว(เพราะว่ามั่นใจ)

พอมีเธอเคียงกาย(โลกมันก็สดใส)กว่าที่เป็นอยู่

It’s because of you
It’s because of love
You are my first love oh baby love you

อยู่คนเดียวไม่ดีถ้าจะให้ดีต้องมีความรัก

แค่มีคนรักให้พิงพักใจนั่นคือที่สุด

ให้คนเหงาใจ ไม่ต้องว้าเหว่ เพิ่งจะรู้ ว่ารักดีอย่างนี้

อยู่คนเดียวไม่ดี ต้องมี 2คนคงต้องดีนะ

แค่มีคนรักแค่เพียงสักคนก็ไม่น่าเบื่อ

ถ้าได้หายใจเมื่อได้ใกล้กัน

เพิ่งจะรู้ ว่าอาการอินเลิฟเป็นยังไง

Hi man this is my side of the story

อย่าด่วนไปห่วงใจกับความรัก อกหักเจ็บสักทีก็คงรู้

ไม่นานไม่ช้าเดี๋ยวก็เจ็บเป็น (hurt hurt hurt hurt)

ใหม่ๆก็สดใสประมาณนี้ ดูดีถ้ามาเพ้อหาความรัก

ระวังความรักเล่นงานไม่รู้

It’s because of you
It’s because of love
You are my first love oh baby love you

อยู่คนเดียวไม่ดีถ้าจะให้ดีต้องมีความรัก

แค่มีคนรักให้พิงพักใจนั่นคือที่สุด

ให้คนเหงาใจ ไม่ต้องว้าเหว่ เพิ่งจะรู้ ว่ารักดีอย่างนี้

อยู่คนเดียวไม่ดี ต้องมี 2คนคงต้องดีนะ

แค่มีคนรักแค่เพียงสักคนก็ไม่น่าเบื่อ

ถ้าได้หายใจเมื่อได้ใกล้กัน

เพิ่งจะรู้ ว่าอาการอินเลิฟเป็นยังไง

จำไว้หน่อยอย่าเพิ่งเต็มร้อยกับความรัก

โดนทิ้งเข้าสักทีคงเจ็บหนัก

เตือนอีกทีมันอาจไม่ดีอย่างที่คิด

บางทีรักก็เหมือนยาพิษ

อยู่คนเดียวไม่ดีถ้าจะให้ดีต้องมีความรัก

แค่มีคนรักให้พิงพักใจนั่นคือที่สุด

ให้คนเหงาใจ ไม่ต้องว้าเหว่ เพิ่งจะรู้ ว่ารักดีอย่างนี้

อยู่คนเดียวไม่ดี ต้องมี 2คนคงต้องดีนะ

แค่มีคนรักแค่เพียงสักคนก็ไม่น่าเบื่อ

ถ้าได้หายใจเมื่อได้ใกล้กัน

เพิ่งจะรู้ ว่าอาการอินเลิฟเป็นยังไง

kan le kan◇Flure

27th 5 月

曲名: กันและกัน (kan le kan)

artist: Flure

以前紹介した映画『รักแห่งสยาม(Love of siam)』の主題歌です。
MVでは映画のシーンや、
映画のその後を暗示する様な映像も出てきます。映画を観た方も、見てない方も楽しめるのではないでしょうか?

แต่ถ้าเธอฟังเพลงนี้ เพลงที่เขียนเพื่อเธอเท่านั้น
君がこの歌を聴いたら 君のためだけに書いたこの歌を聴いてくれたら

เพื่อเธอเข้าใจความหมาย แล้วใจจะได้มีกันและกัน
意味を知るために聴いてくれたら 僕たちの気持ちが一つになれるんだ

maak maay◇Bie the star

20th 5 月

曲名: มากมาย (maak maay)

artist: Bie the star

アルバム「Hug Bie」に入っています。

アルバム「Hug Bie」

Bieの2009年最初のアルバムに入っているこの曲は

今、タイでとても人気があります。

いろんな言語で「愛している」と歌っています。

中国語、韓国語、日本語、英語、イタリア語などなどで

愛しているという意味の単語を連発しています!(勉強になります)

タイ語では「รัก」ラックですね^^;

歌詞の中のこのフレーズが堪りません。

จะบอกว่ารักกี่ภาษา ก็ฟังไม่ง่ายทุกที

(いくつの言葉で言っても聞き取るのは難しい)

ไม่ว่าจะพูดยังไง ก็ไม่เท่าหัวใจที่มี

(どう言っても 私の気持ちだから)

最近タイカラオケに行ってBieの曲を歌ったら

タイ人に間違われました。何十回も歌っていれば

ネイティブに近づいた発音になってきます^^;

歌詞:

มองไม่เห็นด้วยตา ถ้าจะรับรู้ต้องด้วยใจ

ถามว่ารักเธอเท่าไหร่ จะนับยังไงดี


ต่อให้เก็บดวงดาวมาหมดฟ้า เอาน้ำมาหมดโลกนี้

คูณเม็ดทรายที่มี มันก็ยังดูน้อยไป

ไม่รู้จะต้องทำสักเท่าไร ทำให้เธอรู้

คำที่สวยที่หรู มันเทียบกับใจไม่ได้…

บอกได้แค่รัก..มากมาย รักเธอ..มากมาย

ไม่มีหน่วยวัดได้ หรอกความรักนี้

ที่อยู่ในใจมันมากมาย ล้นอกซ้ายที่ฉันมี

ถึงเมื่อไหร่ไม่รู้ รู้แต่จะรักทุกนาที ที่ยังหายใจ


มองให้ลึกเข้าไป ข้างในตาคู่นี้ทุกวัน


เธอจะเห็นรักร้อยเรียงกัน แค่ไหนนับดูสิ

ถ้าหากฉันคิดถึงเธอ 1 ครั้ง แล้วกดโทรไป 1 ที

เธอคงรับไม่ไหว เพราะคงมีเป็น 10,000 missed calls


ไม่รู้จะต้องทำสักเท่าไร ทำให้เธอรู้

คำที่สวยที่หรู มันเทียบกับใจไม่ได้…

บอกได้แค่รัก..มากมาย รักเธอ..มากมาย

ไม่มีหน่วยวัดได้ หรอกความรักนี้

ที่อยู่ในใจ มันมากมาย ล้นอกซ้าย..ที่ฉันมี

ถึงเมื่อไหร่ไม่รู้ รู้แต่จะรัก ทุกนาที


I love u, หว่ออ้ายหนี่, Ich lieber dich, Je t’aime

ก็จะให้พูดยังไง ให้เท่าหัวใจที่มี

Tiamo, Te quiero, ซารังแฮโย

จะบอกว่ารักกี่ภาษา ก็ฟังไม่เยอะสักที

คิมิโอ ไอชิเตรุ, จิตพาเด, บอง สรันโอน

ไม่ว่าจะพูดยังไง ก็ไม่เท่าหัวใจที่มี

Amo-te, Jag alskar dig, Ya vas liubliu


จะบอกว่ารักกี่ภาษา ไม่ได้ครึ่ง ที่อัดแน่นในนี้ hoo…


บอกได้แค่รัก..มากมาย รักเธอ..มากมาย

ไม่มีหน่วยวัดได้ หรอกความรักนี้

ที่อยู่ในใจมันมากมาย ล้นอกซ้ายที่ฉันมี

ถึงเมื่อไหร่ไม่รู้ รู้แต่จะรักทุกนาที ที่ยังหายใจ

Piang Tur - The Love of Siam OST

16th 5 月

曲名: Piang Tur (เพียงเธอ)
artist: The Love of Siam OST (Pchy)

2007年公開され映画『รักแห่งสยาม(Love of siam)』の劇中で歌われている曲です。この青春映画はタイ国内で大ヒットをし、
タイ版アカデミー賞の各賞を総なめにしました!!今年日本でも拡大公開されます。詳しくはhttp://www.loveofsiam.jp/へ。
歌っているのは主人公のPitch君。この映画の後August Bandと言うグループを結成して、音楽活動をしています。

อยากจะขอบคุณ ที่รู้ใจเข้าใจ สิ่งดีดีที่ให้มา 君に感謝してる 僕を理解してくれて 幸せをくれたこと
อยากจะขอบคุณ ที่สัญญาว่าใจ ไม่มีวันห่างเหิน 君に感謝してる 約束してくれたから 心が離れてしまう日など来ないと

ให้เธอได้ยิน เสียงจากใจฉัน 君に聞かせたい 僕の心からの気持ち
ที่จะคอยบอกทุกคืนวัน ว่ารักเธอ いつも言おうとしてること 君が好きだと

良い歌です・・・