สาวมาด เมกะแด๊นซ์ ◇สาวลาดพร้าว

3rd 10 月

曲名:สาวลาดพร้าว(saaw laat phraaw)

artist: สาวมาด (saaw maat)

今回ご紹介する曲はかなりの変化球です・・・(笑)

詩はイサーン(タイ東北部)語で書かれていて、バンコクっ子やその他の地方の子も意味が分からないと言います。

しかし、テンポの良いルークトゥン(タイ人版演歌)と面白い詩なので、大ヒットしました。

内容は、バンコクに働きに出ている女性が、イサーンの実家に帰省した時の話。

『バンノーク』と繰り返し歌ってますが、意味は『ど田舎!』って事です。

イサーン地方を、笑いを込めて皮肉混じりに歌っています。ちっちゃい子供とかも口ずさむ大ヒット曲です!