If ◇ Two Popetorn

25th 4 月

曲名:ถ้าหาก(If)

artist: Two Popetorn

アルバム「two」に入っています。

アルバム「two」

今のタイの情勢からなのかは分からないのですが発売から随分経っているにもかかわらず、

今、タイで一番人気の曲となっています。

その答えはMV最初の台詞にご注目!!!

なんか泣けてきます。。。

タイの人たちが今、失っているものを「思い出して欲しい」なんて

気持ちで聴いてしまいます。

タイ人の誰かを愛している人にとって

この歌詞は愛の告白にとても参考になると思います。

英語の字幕があるので分かり易いです。

歌詞:
อยากจะได้บอกว่าคิดถึงเธอ

อยากจะได้โทรไปหาเหมือนวันก่อน

อยากจะได้อยู่ใกล้ชิดเหมือนเดิม

อยากเป็นคนที่เธอโทรมา

เวลาทุกข์ร้อน..อีกสักครั้ง

แต่เรื่องจริงกลับไม่เป็นอย่างนั้น

เพราะว่าเรื่องจริงคือเราเลิกกัน


หากว่าในวันนี้เรายังอยู่ด้วยกัน

ไม่รู้ว่าใจฉันจะมีความสุขมากขนาดไหน

คงได้ทำให้เธอยิ้ม คงได้บอกคำว่ารักเธอใกล้ๆ

คงได้ทำอะไรอีกมากมาย ที่ยังค้างคาใจจากวันนั้น

อยากให้เธอจับมือฉันเหมือนเดิม

อยากที่จะกลับไปเริ่มต้นกันใหม่

อยากที่จะให้เธอนั้นเข้าใจ

ยังมีเรื่องราวมากมาย

ที่อยากจะทำเพื่อเธอ..อีกสักครั้ง

แต่เรื่องจริงกลับไม่เป็นอย่างนั้น

ฉันไม่รู้จากนี้จะได้เจอเธอหรือเปล่า

และไม่รู้จากนี้จะได้พบเธอหรือไม่

อยากบรรยายด้วยการระบายเป็นเพลงนี้

เพื่อบอกให้เธอรู้ สิ่งที่อยู่ในใจฉัน

ว่าทุกวันฉันยัง ครุ่นคิดถึงเธอ

ที่ยังคงค้างคา..ในใจของฉัน

bproht yaa maa song-saan ◇ Two Popetorn

20th 2 月

曲名:โปรดอย่ามาสงสาร(bproht yaa maa song-saan)
artist: Two Popetorn

アルバム「two」に入っています。

アルバム「Two」

曲名の「โปรดอย่ามาสงสาร」は「私を哀れまないで」って意味です。

曲名の日本語が難しい。。。

英語だと「Please don’t feel sorry for me」って感じです。

年末年始に良くテレビやラジオで流れていました。

この曲を聴くと今までタイ人男性アーティストになかなかいなかった

歌唱力の人がついに現れたなあって思いました。

映像の通り、ちょっと悲しい歌です。

歌詞の中の「โปรดเถอะอย่าเห็นใจ หากไม่ต้องการกัน」は

「どうぞ私が全然必要ではないなら、私に同情しないでください。」

と悲壮感漂う内容になています。メロディーや歌声は最高なんですが。。。

歌詞:

ถ้าฉันนั้นขอร้องแล้วเธอจะกลับมาไหม

ถ้าฉันเป็นอะไร (เธอจะยังเป็นห่วงกันรึเปล่า)

เธอยังคงสนใจกันบ้างไหม

ฉันไม่ได้ถามเพื่อให้เธอดูเป็นผู้ร้าย

จะเคารพทุกการตัดสินใจ (ไม่ว่าจะต้องเจ็บช้ำเท่าไหร่)

ก็จะยอมรับความจริงเอาไว้

ไม่ต้องฝืน ไม่ต้องขืนและไม่ต้องพยายาม

ไม่ต้องรู้สึกว่าผิด ที่ต้องเป็นคนตอบคำถาม

แค่อยากรู้ อยากแน่ใจว่าจากนี้ไม่มีทาง

ที่จะคืนและกลับมา (แม้จะทำยังไงก็ตาม)

โปรดอย่ามาสงสาร อย่าให้ความหวังฉัน

โปรดเถอะอย่าเห็นใจ หากไม่ต้องการกัน

อย่าให้ความสงสาร ทำให้เธอไหวหวั่น

อย่าให้เรายังอยู่ด้วยกัน (เพียงเพราะความสงสารเลย)

โปรดอย่ามาสงสาร อย่าให้ความหวังฉัน

โปรดเถอะอย่าเห็นใจ หากไม่ต้องการกัน

โปรดเถอะอย่าถามว่าตอนนี้ฉันเป็นยังไง

ถ้าเธอไม่คิดที่จะกลับมา

อย่าทำไปเพราะสงสารฉันเลย

รู้ไหมว่าทุกครั้งที่เธอยังโทรมาหา

ดีใจแทบบ้า ที่เรายังรักกันจำได้ไหม

ไม่ต้องฝืน ไม่ต้องขืนและไม่ต้องพยายาม

ไม่ต้องรู้สึกว่าผิด ที่ต้องเป็นคนตอบคำถาม

แค่อยากรู้ อยากแน่ใจว่าจากนี้ไม่มีทาง

ที่จะคืนและกลับมา (แม้จะทำยังไงก็ตาม)

โปรดอย่ามาสงสาร อย่าให้ความหวังฉัน

โปรดเถอะอย่าเห็นใจ หากไม่ต้องการกัน

อย่าให้ความสงสาร ทำให้เธอไหวหวั่น

อย่าให้เรายังอยู่ด้วยกัน (เพียงเพราะความสงสารเลย)

โปรดอย่ามาสงสาร อย่าให้ความหวังฉัน

โปรดเถอะอย่าเห็นใจ หากไม่ต้องการกัน

โปรดเถอะอย่าถามว่าตอนนี้ฉันเป็นยังไง

ถ้าเธอไม่คิดที่จะกลับมา

อย่าทำไปเพราะสงสารฉันเลย

ฉันไม่มีอะไรจะพูดมากไปกว่านี้

ยังมีทางให้ฉันได้หวัง และย้อนกลับไปคืนดี มีทางอีกไหม

ไม่ต้องฝืน ไม่ต้องขืนและไม่ต้องพยายาม

ไม่ต้องรู้สึกว่าผิด ที่ต้องเป็นคนตอบคำถาม

แค่อยากรู้ อยากแน่ใจว่าจากนี้ไม่มีทาง

ที่จะคืนและกลับมา (แม้จะทำยังไงก็ตาม)

โปรดอย่ามาสงสาร อย่าให้ความหวังฉัน

โปรดเถอะอย่าเห็นใจ หากไม่ต้องการกัน

อย่าให้ความสงสาร ทำให้เธอไหวหวั่น

อย่าให้เรายังอยู่ด้วยกัน (เพียงเพราะความสงสารเลย)

และได้โปรดอย่ามาสงสาร อย่าให้ความหวังฉัน

โปรดเถอะอย่าเห็นใจ หากไม่ต้องการกัน

โปรดอย่าถามว่าตอนนี้ฉันเป็นยังไง

ถ้าเธอไม่คิดที่จะกลับมา

อย่าทำไปเพราะสงสารฉันเลย

โฮ โฮ ตั้งแต่วันที่เธอไป โฮ โฮ ไม่มีใครในใจนี้

โฮ โฮ ข้างในใจฉันมีเพียงเธอคนเดียว คนเดียว

อย่าทำไปเพราะสงสารฉันเลย

โฮ โฮ ตั้งแต่วันที่เธอไป โฮ โฮ ไม่มีใครในใจนี้

โฮ โฮ มีแต่เธอเพียงคนเดียว

อย่าทำไปเพราะสงสารฉันเลย

โฮ โฮ ตั้งแต่วันที่เธอไป โฮ โฮ ไม่มีใครในใจนี้

โฮ โฮ มีแต่เธอเพียงคนเดียว

ได้โปรดอย่าทำไปเพราะสงสารฉันเลย

khit arai ◇ Two Popetorn

1st 11 月

曲名:คิดอะไร(khit arai)

artist: Two Popetorn(feat.shomori pass)

アルバム「two」に入っています。

アルバム「two」

今年の9月訪タイ時にCD屋でオススメの棚に置かれていて、視聴して即購入しました。
昔の日本も同じだと思うのですが音楽でも西洋化がどんどん進んでいるタイ。
視聴した時に今までタイの男性アーティストでこんなにソウルフルな歌声の歌手は
初めてなのではないかと思います。
それにこのビジュアル!茶髪にしたり、肌を黒くして、ファッションをB系にしていない
ところも音楽とギャップがあって爽やかですね!

現在タイのヒットチャートでTOP10に入っています!

歌詞:
ไม่ลองไม่รู้ เห็นทีต้องโดน อยากรู้ว่าเธอจะแรงยังไง

ก็แค่อยากรู้ให้ชัด ว่าที่เธอมองมานะ เธอคิดอะไร

เกิดมาไม่เคยเจอะใครอย่างเธอ เพิ่งจะได้เจออย่างนี้นี่เอง

คนเขา เตือนเอาไว้ ถ้าใจไม่ถึง อย่าเล่นกับไฟ

รู้ดีก็ตอนที่มันจะสาย ยิ่งใกล้เท่าไหร่ยิ่งหลอมละลาย

มองเธอ เธอก็มองมา ดูเหมือนเธอกำลังจะพูดกับฉัน


อย่าช้า มาเข้ามา ไม่ต้องกลัว

อย่ามัวให้ฉันยืนอยู่ตรงนี้คนเดียว

ไม่ต้องพูดฉันก็รู้ว่าเธอคิดอะไร

สายตาเธอที่มองมันบอก

★★
ไม่ลองไม่รู้ เห็นทีต้องโดน อยากรู้ว่าเธอจะแรงยังไง

ก็แค่อยากรู้ให้ชัด ว่าที่เธอมองมานะ เธอคิดอะไร

จะแรงแค่ไหน เห็นทีต้องโดน คืนนี้มีเวลาไม่นาน

ก็แค่อยากรู้ให้ชัด ว่าที่เธอมองมานะ เธอคิดอะไร

เกิดมาไม่เคยเจอะใครอย่างเธอ เพิ่งจะได้เจอวันนี้นี่เอง

มองซ้าย มองทางขวา จะมองมุมไหนก็ให้เธอเต็มร้อย

ร้อนเกินจะทนห้ามใจได้ไว้ อยากเดินเข้าไปให้หลอมละลาย

มองเธอ เธอก็มองมา ดูเหมือนเธอกำลังจะพูดกับฉัน


★★

【Rap】
คิดอะไรอยู่ ตอนที่เธอมานั่งจ้อง

เป็นเพราะมี Poster ของ I แขวนหน้าห้อง

หรือเพราะออก Magazine และ TV หลายช่อง

ไปเห็นภาพ I ในมือถือ หรือจากกล้อง

ไม่ต้อง Gossip เหยียบความลับเรื่องในห้อง

เรื่องแบบนี้ เก็บไว้ที หลายคนคล่อง

รัก U ทั้งคืน U Know จนถึงแดดออก

U จะไม่ลืมเรื่องเมื่อคืน ขอบอก

ใครว่า U ไม่สวย มันคงจะฟังแปลก

U ยิ้มเหมือนดารา เดินเหมือนนางแบบ

อยากส่ง U ถึงบ้าน ไม่ต้องกลับไปกับใคร

ถึงตอนนั้น ไม่ต้องบอกว่าคิดอะไร

★★
★★

kwaam khit ◇ Stamp

28th 10 月

曲名:ความคิด(kwaam khit)

artist: Stamp

アルバム「Million Ways to Write Part 1」に入っています。

アルバム「Million Ways to Write Part 1」

映画「A Moment in June」の主題歌で
7th SCENEのボーカルStampのソロアルバムに入っている曲です。
別れた恋人を思い出してまだあなたのことを想っているんだよっていう歌かな^^;

Stampの歌声と歌い方に気持ちが乗っているように感じるのは
気のせいでしょうか?とても気持ちが入った歌だなって聴いて思いました。
曲調から悲しい歌か寂しい歌なんだろうと考えていたら
別れた人への想いを歌っていたんですね。。。

映画も観ましたが悲しみや怒りといった感情を表に出すことを
ほとんどしないタイの人々、
この映画では感情を表情におもいっきり出していて
見事な演技でした。いくつもの話が入り混じっていて
混乱しますがひとつずつ把握していけば何とか
理解できると思います。

遊びまくっている恋人と距離を置くことを決めて
二度と会うことが出来なくなったら
遊びまくっていた事実を許せるのでしょうか?
ただ会えなくなってしまった事実だけが
とても悲しいのだと思います。

この曲がタイカラオケの店に入っていたら
そのタイカラオケ店は新しい歌に敏感なお店と
思って良いと思います。新宿で数件回りましたが
この曲が歌えるタイカラオケ店はほんの一握りでした。

歌詞:
ยังเดินผ่านทุกวัน

ที่ๆเราพบกัน เมื่อก่อน

ยังจำซ้ำๆได้ทุกตอน

ราวกับมีใครมาหมุน ย้อนเวลา

แต่ก็คงจะหมุนย้อนได้แค่ในความคิด

ในชีวิตจริงคงไม่เจอกันอีกแล้ว

ยืนอยู่ตรงที่เดิม แต่ไม่มีวี่แวว

เธอจากไปแล้ว และคงไม่ย้อนคืนมาหา

ได้แต่ฝาก ความคิด ของฉันเอาไว้

เผื่อวันไหนเธอผ่านมา

เห็นที่เดียวกันนี้ เธอจะนึกขึ้นได้ว่า

เคยมีคนหนึ่งยืนข้างเธอ อยู่ตรงนี้เสมอ ตลอดมา

ให้เธอสัมผัสความคิดที่ฉันทิ้งไว้

อาจไม่เห็นได้ด้วยตา

ฉันจะฝากเอาไว้ อยู่ในพื้นดินและท้องฟ้า

มันเป็นความคิดที่กระซิบว่า ฉันยังรักเธอ..

อยากเจอเธอเหลือเกิน

เพราะก่อนที่เราต้องเดินแยกทาง

ฉันมีความคิดหลายๆอย่าง

หลายอย่างเหลือเกินที่ฉันไม่ได้พูดไป

แต่กลับมานึกขึ้นได้ในเวลานี้

ในเวลาที่เธอเดินจากฉันไปแสนไกล

หากเธอนั้นยังอยู่ จะกอดเธอให้ชื่นใจ

และคอยพูดออกไปทุกสิ่งที่อยู่ในใจฉัน

ได้แต่ฝาก ความคิด ของฉันเอาไว้

เผื่อวันไหนเธอผ่านมา

เห็นที่เดียวกันนี้ เธอจะนึกขึ้นได้ว่า

เคยมีคนหนึ่งยืนข้างเธอ อยู่ตรงนี้เสมอ ตลอดมา

ให้เธอสัมผัสความคิดที่ฉันทิ้งไว้

อาจไม่เห็นได้ด้วยตา

ฉันจะฝากเอาไว้ อยู่ในพื้นดินและท้องฟ้า

มันเป็นความคิดที่กระซิบว่า ฉันยังรักเธอ..

ขอ….ให้เธอสัมผัสความคิดที่ฉันทิ้งไว้

อาจไม่เห็นได้ด้วยตา

ฉันจะฝากเอาไว้ อยู่ในพื้นดินและท้องฟ้า

มันเป็นความคิดที่กระซิบว่า….