23rd 8 月
曲名: เหงา(ngow)
artist: Peacemaker
アルバム「Peacemaker」に入っています。

2003年の曲ですが最近知りました。
曲名の「เหงา」が寂しい、孤独という意味です。
恋人から連絡がなくても寂しいと決して口にしないタイ語の
先生が歌って知りました^^;
寂しいって素直に言えばいいのに決して言わないのは
恋人が忙しいのを知っていて、そんな時に
寂しいというと疲れてしまうと思うからだそうです。
ところが連絡をくれないから自分からも連絡をしないため
恋人から浮気しているのではないかと疑惑を持たれてしまいました。
こういうのをすれ違いと言ったりしますね。
浮気と疑う前に連絡してあげて欲しいと思う一方、
寂しいなら素直にそう伝えればいいのにとも思います。
恋人なんだから!
もし相手が恋人じゃなかったら・・・???
どうしたらいいんだろう?
歌詞:
เคยรู้สึกไหม เวลาไม่มีใครแล้ว
จะมองไปทางไหม ไม่มีใครให้พูดจา
★ไม่มีเลยสักคน จะหันมามองและเข้าใจ
คนๆนี้ ที่มันไม่มีอะไร
นี่คือเหงา นี่แหละเหงา
นี่คือความจริงที่ได้เจอ
เจ็บปวดทรมาน ลึกลงข้างในใจ
โอ้ความเหงา มันช่างหนาว
มันช่างยาวนาน เละทุกข์ทน
รอคอยใครบางคน มาหยุดมัน
มันจะอีกนานไหม เวลาคงไม่หยุดแล้ว
เวลาจะพาคนไหน ให้ผ่านพันเข้ามา
★★
Posted in GMM Grammy, Grammy man, Peacemaker | 3 Comments »
Tags: GMM Grammy, Peacemaker
12th 4 月
曲名: ใจฉันเป็นของเธอ(jai chun pen kaung tur)
artist: Boy Peacemaker
アルバム:Ost.ใจร้าว(Ost.jai raaw)に入っています。

タイの人気TVドラマ「ใจร้าว」jai raawの挿入歌です。
曲名のใจฉันเป็นของเธอは「心は君のもの」という意味です。
ドラマに合わせて作られたと思われる歌の内容です。
และมันจะเป็นของเธอตลอดไป(これからもずっと君のもの)と
一途な気持ちを歌っていますが離れてしまった悲しい気持ちや
飲み込めない気持ちを歌っています。
ドラマを見るとピッタリな曲です。(ネタバレかな・・・。)
歌詞:
ฉันไม่รู้ว่าเป็นเพราะใคร โชคชะตาเป็นใจ
หรืออะไรทำให้เธอลาจาก คนที่รักกันมากมาย
ต้องพรากกันไปไกล ฉันก็คนจะทนอย่างไรไหว
* ฉันไม่รู้จะทำอย่างไร เหมือนใจมันจะขาด
ชีวิตมันดูอ้างว้าง วังเวงไปทุกอย่าง
เหมือนคนที่เดียวดาย จมอยู่กับความหลัง
อยากให้รู้ฉันเสียใจ และปวดร้าวมากเพียงไหน
** ใจของฉันมันเป็นของเธอ ไม่ว่านานเท่าไร
และมันจะเป็นของเธอตลอดไป
ใจของฉันมันเป็นของเธอ คนเดียวทั้งใจ
จะรอเธอ รักเธอจนตาย.. ใจเอย
ฉันไม่รู้ว่าเหตุผลใด ฟ้าข้างบนจงใจ
หรือว่าใครทำให้เราไกลกัน มันโหดร้ายจนเกินไป
ฉันไม่เคยเตรียมใจ ที่จะเสียเธอไปอย่างวันนี้
*, **
**
Posted in GMM Grammy, Grammy man, Peacemaker | No Comments »
Tags: Boy Peacemaker, GMM Grammy, Peacemaker
15th 10 月
曲名:ช่างไม่รู้เลย(Charng Mai Roo Lerei)
artist:พีซเมกเกอร์(Peacemaker)
今回は、2005年に公開され、大ヒットしたタイ映画『เพื่อนสนิท(プアン・サニット)』の主題歌です。
現在と過去の回想が、同時進行しながら物語は進んでいきます。特に、過去の回想シーンのチェンマイの風景は、
とても綺麗に撮られています。切ない片思いの映画です。
『ช่างไม่รู้อะไรบ้างเลย ว่าเพื่อนคนหนึ่งมันแอบมันคิดอะไรไปไกล กว่าเป็นเพื่อนกัน』
『君は全然分かってない 友達の一人(僕)が友達以上の気持ちを持っている事を・・・』
Peacemakerとは『平和を創る(守る)人』。2組バンドでボーカルは『ボーイ』。
彼の暖かい声と、アコギが良く合ったジーンとする曲になってます。
Posted in GMM Grammy, Grammy man, Peacemaker | No Comments »
Tags: GMM Grammy, Grammy man, Peacemaker