ngow ◇ Peacemaker

23rd 8 月

曲名: เหงา(ngow)

artist: Peacemaker

アルバム「Peacemaker」に入っています。

アルバム「Peacemaker」

2003年の曲ですが最近知りました。

曲名の「เหงา」が寂しい、孤独という意味です。

恋人から連絡がなくても寂しいと決して口にしないタイ語の

先生が歌って知りました^^;

寂しいって素直に言えばいいのに決して言わないのは

恋人が忙しいのを知っていて、そんな時に

寂しいというと疲れてしまうと思うからだそうです。

ところが連絡をくれないから自分からも連絡をしないため

恋人から浮気しているのではないかと疑惑を持たれてしまいました。

こういうのをすれ違いと言ったりしますね。

浮気と疑う前に連絡してあげて欲しいと思う一方、

寂しいなら素直にそう伝えればいいのにとも思います。

恋人なんだから!

もし相手が恋人じゃなかったら・・・???

どうしたらいいんだろう?

歌詞:

เคยรู้สึกไหม เวลาไม่มีใครแล้ว

จะมองไปทางไหม ไม่มีใครให้พูดจา

★ไม่มีเลยสักคน จะหันมามองและเข้าใจ

คนๆนี้ ที่มันไม่มีอะไร

นี่คือเหงา นี่แหละเหงา

นี่คือความจริงที่ได้เจอ

เจ็บปวดทรมาน ลึกลงข้างในใจ

โอ้ความเหงา มันช่างหนาว

มันช่างยาวนาน เละทุกข์ทน

รอคอยใครบางคน มาหยุดมัน

มันจะอีกนานไหม เวลาคงไม่หยุดแล้ว

เวลาจะพาคนไหน ให้ผ่านพันเข้ามา

★★

พรุ่งนี้(จะไปกับเธอ)◇ Potato

21st 8 月

曲名:พรุ่งนี้จะไปกับเธอ(phurug nii ca pay kan tuu)

artist: Potato

『Potato』は、ボーカルのパップを始めとした5人組の実力派ロックバンドです。

『พรุ่งนี้จะไปกับเธอ』とは、『明日君と行く(直訳)』と言う意味ですが、

意訳すると『未来は貴方と共に』って感じに近いですかね~

GMM所属のロックバンドがカバーした曲ばかり詰めたアルバムが発売されたのですが、

その中の1曲です。

アルバム「Play Project」

良い意味で原曲とは違ったPotatoらしさが出ています。原曲と聞き比べても面白いですよ!

(原曲があったのですが、今現在見れないようです・・・・)

歌詞はこちら

ก็ไม่ยากดูอาการก็พอรู้ ที่แล้วแล้ว เธอมีใจให้กับฉัน
ก็ไม่ยากเกินจะเดาว่าเธอนั้น คิดจะรักกันจริงจัง
ไม่ได้แกล้งทรมาน ให้เธอท้อ ไม่ได้แกล้งเธอให้รอ ให้หมดหวัง
ไม่ได้แกล้งทำกำแพงขึ้นมาขวาง ให้ยุ่งยากเกินไป

แต่ใจมันยังไม่พร้อม ไม่พร้อมจะมีใครใคร
ต้องการเวลาดูจิตดูใจ ก็รออีกหน่อยแล้วกัน

พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอคนเดิมได้นาน
ไม่ทิ้งกันไป มีใจให้กัน อย่างฉันจะไปรักใคร
พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอที่ยังเข้าใจ
ก็พร้อมจะรอ ไม่หนีกันไป พรุ่งนี้จะพาหัวใจจะไปกับเธอ

ก็ไม่ยากเกินจะรอและเรียนรู้ และถ้าเชื่อกันจริงๆ ต้องรอไหว
ก็ไม่รู้เธอจะรออีกนานไหม ฉันก็ขอให้เธอรอ

ก็ใจมันยังไม่พร้อม ไม่พร้อมจะมีใครใคร
ต้องการเวลาดูจิตดูใจ ก็รออีกหน่อยแล้วกัน

พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอคนเดิมได้นาน
ไม่ทิ้งกันไป มีใจให้กัน อย่างฉันจะไปรักใคร
พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอที่ยังเข้าใจ
ก็พร้อมจะรอ ไม่หนีกันไป พรุ่งนี้จะพาหัวใจจะไปกับเธอ

แต่ใจมันยังไม่พร้อม ไม่พร้อมจะมีใครใคร
แค่ต้องการเวลาดูจิตดูใจ ก็รออีกหน่อยแล้วกัน

พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอคนเดิมได้นาน
ไม่ทิ้งกันไป มีใจให้กัน อย่างฉันจะไปรักใคร
พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอที่ยังเข้าใจ
ก็พร้อมจะรอ ไม่หนีกันไป พรุ่งนี้จะพาหัวใจจะไปกับเธอ

Koi Nanja Nai(恋ナンジャナイ?) ◇ Ice Saranyu

8th 8 月

曲名: Koi Nanja Nai(恋ナンジャナイ?)

artist: Ice Saranyu

アルバム「ICE」に入っています。

アルバム「ICE」

7月11日(土)にGOLF MIKE/ICE THAI-SHIKI LIVE IN TOKYOに
行ってきました。タイ人アーティストのコンサートは今回が初めてです。

生ICEが見れるということで行き込んで行ってきました^^;

そのコンサートで最初の曲が恋ナンジャナイ?でした。

ICEは日本語がとても上手です。敢えて間違えて笑いを誘っているところが
頭いいなって思いました。口パクでもなくちゃんと踊りながら
歌っていて、CDのまんまとても上手です。

サイン会にも参加してサインを貰ったのですが
間近でみるとほんとかわいい爽やかな笑顔で・・・
握手はダメだと言われていたのですが
してくれました!
心が広いのか、やさしいのか、分からないですが
その対応から人柄が伝わってきます。

コンサートの翌日にはマレーシアでのドラマ撮影のため
直ぐに帰ったようです。

First Love First Hurt◇B.O.Y

28th 5 月

曲名: First Love First Hurt

artist: B.O.Y(Feat.Chin)

アルバム「Blood Of Youth」の一番目に入っています。

アルバム「First Love First Hurt」

グループ名のB.O.YはBlood Of Youthの頭文字を取っています。

メンバーはhttp://www.dutchieboyandgirl.com/index.asp出身者が2名いたり

ハーフも2名いて文句なしのイケメンさんグループです。

曲はヨーロッパのボーイグループ風でタイの歌では新鮮!

去年デビューしたばかりでGMM Grammyの新人さんですが

歌も上手くこれからブレイクしていくんだと思います!

Chinがフューチャリングしていて新人アイドルさが薄れて

いい感じに仕上がっています。

歌詞:
เดินก็ยังละเมอ(เพราะคิดถึงเธอ)

วันๆรอจะเจอ(เพราะคิดถึงเธอ)

มีแต่หน้าเธอให้เพ้อทุกนาที

เคยเดินตัวคนเดียว(เพราะว่ามั่นใจ)

พอมีเธอเคียงกาย(โลกมันก็สดใส)กว่าที่เป็นอยู่

It’s because of you
It’s because of love
You are my first love oh baby love you

อยู่คนเดียวไม่ดีถ้าจะให้ดีต้องมีความรัก

แค่มีคนรักให้พิงพักใจนั่นคือที่สุด

ให้คนเหงาใจ ไม่ต้องว้าเหว่ เพิ่งจะรู้ ว่ารักดีอย่างนี้

อยู่คนเดียวไม่ดี ต้องมี 2คนคงต้องดีนะ

แค่มีคนรักแค่เพียงสักคนก็ไม่น่าเบื่อ

ถ้าได้หายใจเมื่อได้ใกล้กัน

เพิ่งจะรู้ ว่าอาการอินเลิฟเป็นยังไง

Hi man this is my side of the story

อย่าด่วนไปห่วงใจกับความรัก อกหักเจ็บสักทีก็คงรู้

ไม่นานไม่ช้าเดี๋ยวก็เจ็บเป็น (hurt hurt hurt hurt)

ใหม่ๆก็สดใสประมาณนี้ ดูดีถ้ามาเพ้อหาความรัก

ระวังความรักเล่นงานไม่รู้

It’s because of you
It’s because of love
You are my first love oh baby love you

อยู่คนเดียวไม่ดีถ้าจะให้ดีต้องมีความรัก

แค่มีคนรักให้พิงพักใจนั่นคือที่สุด

ให้คนเหงาใจ ไม่ต้องว้าเหว่ เพิ่งจะรู้ ว่ารักดีอย่างนี้

อยู่คนเดียวไม่ดี ต้องมี 2คนคงต้องดีนะ

แค่มีคนรักแค่เพียงสักคนก็ไม่น่าเบื่อ

ถ้าได้หายใจเมื่อได้ใกล้กัน

เพิ่งจะรู้ ว่าอาการอินเลิฟเป็นยังไง

จำไว้หน่อยอย่าเพิ่งเต็มร้อยกับความรัก

โดนทิ้งเข้าสักทีคงเจ็บหนัก

เตือนอีกทีมันอาจไม่ดีอย่างที่คิด

บางทีรักก็เหมือนยาพิษ

อยู่คนเดียวไม่ดีถ้าจะให้ดีต้องมีความรัก

แค่มีคนรักให้พิงพักใจนั่นคือที่สุด

ให้คนเหงาใจ ไม่ต้องว้าเหว่ เพิ่งจะรู้ ว่ารักดีอย่างนี้

อยู่คนเดียวไม่ดี ต้องมี 2คนคงต้องดีนะ

แค่มีคนรักแค่เพียงสักคนก็ไม่น่าเบื่อ

ถ้าได้หายใจเมื่อได้ใกล้กัน

เพิ่งจะรู้ ว่าอาการอินเลิฟเป็นยังไง

maak maay◇Bie the star

20th 5 月

曲名: มากมาย (maak maay)

artist: Bie the star

アルバム「Hug Bie」に入っています。

アルバム「Hug Bie」

Bieの2009年最初のアルバムに入っているこの曲は

今、タイでとても人気があります。

いろんな言語で「愛している」と歌っています。

中国語、韓国語、日本語、英語、イタリア語などなどで

愛しているという意味の単語を連発しています!(勉強になります)

タイ語では「รัก」ラックですね^^;

歌詞の中のこのフレーズが堪りません。

จะบอกว่ารักกี่ภาษา ก็ฟังไม่ง่ายทุกที

(いくつの言葉で言っても聞き取るのは難しい)

ไม่ว่าจะพูดยังไง ก็ไม่เท่าหัวใจที่มี

(どう言っても 私の気持ちだから)

最近タイカラオケに行ってBieの曲を歌ったら

タイ人に間違われました。何十回も歌っていれば

ネイティブに近づいた発音になってきます^^;

歌詞:

มองไม่เห็นด้วยตา ถ้าจะรับรู้ต้องด้วยใจ

ถามว่ารักเธอเท่าไหร่ จะนับยังไงดี


ต่อให้เก็บดวงดาวมาหมดฟ้า เอาน้ำมาหมดโลกนี้

คูณเม็ดทรายที่มี มันก็ยังดูน้อยไป

ไม่รู้จะต้องทำสักเท่าไร ทำให้เธอรู้

คำที่สวยที่หรู มันเทียบกับใจไม่ได้…

บอกได้แค่รัก..มากมาย รักเธอ..มากมาย

ไม่มีหน่วยวัดได้ หรอกความรักนี้

ที่อยู่ในใจมันมากมาย ล้นอกซ้ายที่ฉันมี

ถึงเมื่อไหร่ไม่รู้ รู้แต่จะรักทุกนาที ที่ยังหายใจ


มองให้ลึกเข้าไป ข้างในตาคู่นี้ทุกวัน


เธอจะเห็นรักร้อยเรียงกัน แค่ไหนนับดูสิ

ถ้าหากฉันคิดถึงเธอ 1 ครั้ง แล้วกดโทรไป 1 ที

เธอคงรับไม่ไหว เพราะคงมีเป็น 10,000 missed calls


ไม่รู้จะต้องทำสักเท่าไร ทำให้เธอรู้

คำที่สวยที่หรู มันเทียบกับใจไม่ได้…

บอกได้แค่รัก..มากมาย รักเธอ..มากมาย

ไม่มีหน่วยวัดได้ หรอกความรักนี้

ที่อยู่ในใจ มันมากมาย ล้นอกซ้าย..ที่ฉันมี

ถึงเมื่อไหร่ไม่รู้ รู้แต่จะรัก ทุกนาที


I love u, หว่ออ้ายหนี่, Ich lieber dich, Je t’aime

ก็จะให้พูดยังไง ให้เท่าหัวใจที่มี

Tiamo, Te quiero, ซารังแฮโย

จะบอกว่ารักกี่ภาษา ก็ฟังไม่เยอะสักที

คิมิโอ ไอชิเตรุ, จิตพาเด, บอง สรันโอน

ไม่ว่าจะพูดยังไง ก็ไม่เท่าหัวใจที่มี

Amo-te, Jag alskar dig, Ya vas liubliu


จะบอกว่ารักกี่ภาษา ไม่ได้ครึ่ง ที่อัดแน่นในนี้ hoo…


บอกได้แค่รัก..มากมาย รักเธอ..มากมาย

ไม่มีหน่วยวัดได้ หรอกความรักนี้

ที่อยู่ในใจมันมากมาย ล้นอกซ้ายที่ฉันมี

ถึงเมื่อไหร่ไม่รู้ รู้แต่จะรักทุกนาที ที่ยังหายใจ