It’s alright ◇ Bie the star

6th 3 月

曲名: It’s alright

artist: Bie the star

現時点ではアルバムは発売されていないため
シングル「It’s alright」に入っています。

シングルCD「It's alright」

新たな振り付けと共にリリースされたBieのニューシングル「It’s alright」です。

Bieと言えば、振り付けですが今回も印象に残り易い振り付けを

しています。曲は、一昔のクラブミュージックのような感じですね。

「It’s alright」=「マイペンライ」と考えますと

なんともタイ人にピッタリです!それにこの曲では

声を編集していますのでカラオケでは難しそうですね。

なんでもタイでは今2番目に人気のアーティストと

ニュースに出てましたのでノリに乗っています。

早くニューアルバム出してくれないかな~

bie the star「It's alright」

歌詞:

Just say.. Just say.. It’s alright…

ก็เธอมาทิ้ง อยู่ๆ ก็ทิ้งไม่รู้ทำไม แต่ไม่เป็นไรนะ

ก็คนเคยรัก อยู่ๆ ก็ไปไปรักกับใคร ก็เอาๆ เหอะนะ


ใช่เสีย.. เสีย.. ใจ แต่คงไม่โทษใครที่ไหน

เพราะเสียหลักไปรักเอง

ให้เธอโชคดี ส่วนฉันทุกอย่างวันนี้ โอเค!

★★
ไม่เห็นต้อง sad อะไร อะไรมากมาย

ไม่กลัวอยู่แล้ว ยังไง ยังไง ไม่ตาย

ตะโกนคำนี้ไปเลย ให้ดังๆ It’s alright

ไม่ต้องห่วงฉัน อาจแปลกๆ ไป ดูคล้ายเป็นไข้แต่ไม่เป็นไรนะ

แค่ช่วง alone ไม่นานก็คงจะพบสักคน โดนหัวใจนะ


★★

ถึงเธอ จะหายไป แต่ฉันยังหายใจ อ่ะ อ่ะ

ถึงเซ ก็ไม่นานหรอก อีกเดี๋ยวมันก็ลืม อ่ะ อ่ะ

เธอเจอใครดี ฉันก็ดีใจ ก็ไม่เป็นไรไม่ว่ากัน

ทิ้งๆ ฉันไว้ มันก็ดี มันก็ดี ได้ฟรีอีกครั้ง


★★
★★

Just say.. Just say.. It’s alright…

Singto The Star ◇ Hua koy

23rd 1 月

曲名:หัวก้อย(hua koy)

artist: สิงโต The Star(Singto The Star )

この曲はデビューアルバムの「Singto」に入っています。

アルバム「Singto」

曲名のหัวก้อย(hua koy)はコインの表裏を指します。
オーディション番組、The Starから昨年デビューし、
この曲で行き成りブレイクしています。
歌声からして将来ロック歌手になると良いのではないかと
いう感じがしますね。ロックの方が絶対合ってると思うのは
私だけ?・・・

2009年~2010年の年末年始の訪タイ時にテレビでよく流れていました。
CD屋へ行ったらおすすめの棚に置いてあり、また、ランキングでも
トップ10に入っていました。
この曲は最近のポップスと違ってなんとなくタイっぽいのがお気に入りです。

若い男の子がかわいい女の子を口説いてる、そんな歌です。

歌詞:

ดิ่งละลิ๊งดิ่งด่อง อยากถามสักหน่อยคนดี ว่าเธออ่ะเหนื่อยไหม

เห็นเธอวิ่งอยู่ วิ่งอยู่ในหัวใจ วิ่งในใจฉันได้ตลอดเวลา

ยกขา ยกขาขึ้นหน่อย ก็เท้าน้อยๆ เหยียบหัวใจผมอยู่

หยุดสวย หยุดสวยสักครู่ ผมรอลิฟท์อยู่จะไปชั้นรักเธอ

มีเหรียญ มีเหรียญหรือเปล่า จะโทรส่งข่าวแม่ว่าเจอเนื้อคู่

ใจผมมันแคบน่าดู เพราะดันบรรจุเธอได้คนเดียว

★★
แล้ว..เธอตัดสินใจได้ยังหล่ะ

รับ..ฉันไว้ในใจได้ไหมล่ะ

ตัดสินไม่ได้ โยนหัวโยนก้อย แล้วกัน ละกัน..นะ

★★★
ออกหัว เธอมาเป็นแฟนฉัน ถ้าออกก้อยนั้น ฉันจะเป็นแฟนเธอ

ออกหัว ฉันยอมให้เธอรักฉัน ถ้าออกก้อยนั้น เธอยอมให้ฉันรักเธอ

ดิ่งละลิ๊งดิ่งด่อง ถ้าเธอเป็นดาว เธอคงจะเป็นดาวไถ

ไถใจฉันไป แต่ฉันก็เต็มใจ เป็นดาวลูกไก่อยู่ในกำมือเธอ

ขอถาม ขอถามทางหน่อย หลงทางเล็กน้อยในหัวใจของคุณ

องค์การไฟฟ้าขาดทุน พอคิดถึงคุณก็สว่างขึ้นมา

ขาผม ขาผมแทบหัก เพราะตกหลุมรักอย่างไม่มีทีท่า

ท้องเฟ้อ ท้องเฟ้อขึ้นมา ต้องเรอล่ะนะ เรอทักรักเธอ

(★★, ★★★)

(★,★★★, ★★★)

Oh La Naw..My Love◇Bird Tong Chai

31st 12 月

曲名:Oh La Naw..My Love

artist: Bird Tong Chai

 

2009年好きなタイ人アーティストで見事1位になったバード!

デビューからかなり経つのにこの強さ。まさに国民的歌手ですね~!おめでとうございます、バード兄さん!

と言う事でバード兄さんの曲を紹介します。アップテンポな曲で男女の掛け合いが楽しい曲です。

ディスコでもコンサートでも大盛り上がりの曲です。

曲の始めに「ありがとう」って日本語で言っているの聞き取れますか!?

 


 

 

ngow ◇ Peacemaker

23rd 8 月

曲名: เหงา(ngow)

artist: Peacemaker

アルバム「Peacemaker」に入っています。

アルバム「Peacemaker」

2003年の曲ですが最近知りました。

曲名の「เหงา」が寂しい、孤独という意味です。

恋人から連絡がなくても寂しいと決して口にしないタイ語の

先生が歌って知りました^^;

寂しいって素直に言えばいいのに決して言わないのは

恋人が忙しいのを知っていて、そんな時に

寂しいというと疲れてしまうと思うからだそうです。

ところが連絡をくれないから自分からも連絡をしないため

恋人から浮気しているのではないかと疑惑を持たれてしまいました。

こういうのをすれ違いと言ったりしますね。

浮気と疑う前に連絡してあげて欲しいと思う一方、

寂しいなら素直にそう伝えればいいのにとも思います。

恋人なんだから!

もし相手が恋人じゃなかったら・・・???

どうしたらいいんだろう?

歌詞:

เคยรู้สึกไหม เวลาไม่มีใครแล้ว

จะมองไปทางไหม ไม่มีใครให้พูดจา

★ไม่มีเลยสักคน จะหันมามองและเข้าใจ

คนๆนี้ ที่มันไม่มีอะไร

นี่คือเหงา นี่แหละเหงา

นี่คือความจริงที่ได้เจอ

เจ็บปวดทรมาน ลึกลงข้างในใจ

โอ้ความเหงา มันช่างหนาว

มันช่างยาวนาน เละทุกข์ทน

รอคอยใครบางคน มาหยุดมัน

มันจะอีกนานไหม เวลาคงไม่หยุดแล้ว

เวลาจะพาคนไหน ให้ผ่านพันเข้ามา

★★

พรุ่งนี้(จะไปกับเธอ)◇ Potato

21st 8 月

曲名:พรุ่งนี้จะไปกับเธอ(phurug nii ca pay kan tuu)

artist: Potato

『Potato』は、ボーカルのパップを始めとした5人組の実力派ロックバンドです。

『พรุ่งนี้จะไปกับเธอ』とは、『明日君と行く(直訳)』と言う意味ですが、

意訳すると『未来は貴方と共に』って感じに近いですかね~

GMM所属のロックバンドがカバーした曲ばかり詰めたアルバムが発売されたのですが、

その中の1曲です。

アルバム「Play Project」

良い意味で原曲とは違ったPotatoらしさが出ています。原曲と聞き比べても面白いですよ!

(原曲があったのですが、今現在見れないようです・・・・)

歌詞はこちら

ก็ไม่ยากดูอาการก็พอรู้ ที่แล้วแล้ว เธอมีใจให้กับฉัน
ก็ไม่ยากเกินจะเดาว่าเธอนั้น คิดจะรักกันจริงจัง
ไม่ได้แกล้งทรมาน ให้เธอท้อ ไม่ได้แกล้งเธอให้รอ ให้หมดหวัง
ไม่ได้แกล้งทำกำแพงขึ้นมาขวาง ให้ยุ่งยากเกินไป

แต่ใจมันยังไม่พร้อม ไม่พร้อมจะมีใครใคร
ต้องการเวลาดูจิตดูใจ ก็รออีกหน่อยแล้วกัน

พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอคนเดิมได้นาน
ไม่ทิ้งกันไป มีใจให้กัน อย่างฉันจะไปรักใคร
พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอที่ยังเข้าใจ
ก็พร้อมจะรอ ไม่หนีกันไป พรุ่งนี้จะพาหัวใจจะไปกับเธอ

ก็ไม่ยากเกินจะรอและเรียนรู้ และถ้าเชื่อกันจริงๆ ต้องรอไหว
ก็ไม่รู้เธอจะรออีกนานไหม ฉันก็ขอให้เธอรอ

ก็ใจมันยังไม่พร้อม ไม่พร้อมจะมีใครใคร
ต้องการเวลาดูจิตดูใจ ก็รออีกหน่อยแล้วกัน

พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอคนเดิมได้นาน
ไม่ทิ้งกันไป มีใจให้กัน อย่างฉันจะไปรักใคร
พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอที่ยังเข้าใจ
ก็พร้อมจะรอ ไม่หนีกันไป พรุ่งนี้จะพาหัวใจจะไปกับเธอ

แต่ใจมันยังไม่พร้อม ไม่พร้อมจะมีใครใคร
แค่ต้องการเวลาดูจิตดูใจ ก็รออีกหน่อยแล้วกัน

พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอคนเดิมได้นาน
ไม่ทิ้งกันไป มีใจให้กัน อย่างฉันจะไปรักใคร
พรุ่งนี้จะไปกับเธอ หากเธอเป็นเธอที่ยังเข้าใจ
ก็พร้อมจะรอ ไม่หนีกันไป พรุ่งนี้จะพาหัวใจจะไปกับเธอ