Kha Moo ◇ Tattoo Colour

25th 8 月 2010

曲名:ขาหมู (Kha Moo)

artist: Tattoo Colour

アルバム「No.8 Jong Pror」に入っています。

tattoo colour 「No8 Jong Pror」

2008年の曲ですが、今でもタイカラオケでよく歌われています。
テンポもよく、たちまちノリノリになります!
曲名は「豚足」と言う意味です。
歌詞の中にも豚足という言葉が出てきますが
決して豚足の歌ではありません。。。^^;

เกลียดจังความอ้วน ใครๆก็รู้ แต่ยังสั่งขาหมูกินอยู่ดี
太りたくないのに豚足を注文して食べてしまう

おもしろいフレーズが沢山入っている曲です。

歌詞:

เกลียดละคร แต่ก็ดูมันทุกตอน

เกลียดคนใจร้อน แต่ก็ชอบมวย

เกลียดคนรวยนัก ชอบดูถูกฉัน

แต่เมื่อคืนพึ่งฝันว่าถูกหวย

เกลียดใครจะได้เจอมันทุกวัน

เกลียดคนผิดนัด แต่ฉันก็เคย

เกลียดจังตอนแฮงค์ปวดหัวตอนเช้า

ตกเย็นกินเหล้าไม่หยุดเลย

ชีวิตคนสับสนวุ่นวาย

เพราะหัวใจมันคล้ายมีบางอย่าง

ถึงฉันเกลียดแต่ฉันก็ต้องการ ไม่ว่าใครๆ

เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องเสียใจ

แต่ยังค้น ยังคอยจะหามันเรื่อยไป

เจ็บไม่จำ ทั้งๆที่รู้ สุดท้ายที่รออยู่คืออะไร โอโอ้โอว…

เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องร้องไห้

แต่ยามเหงาถ้าไม่มีเขาก็ไม่ได้

อยู่คนเดียวมันยังไม่พอ

ต้องขอใครสักคน เข้ามาทำให้ใจเจ็บช้ำ ไม่เข้าใจ

เกลียดการพนันแต่ก็เคยเป็นเจ้ามือ

รำคาญมือถือ แต่ฉันก็มี

เกลียดจังความอ้วน ใครๆก็รู้ แต่ยังสั่งขาหมูกินอยู่ดี

เกลียดการมองคนที่หน้าตา แต่พอเจอดาราขอลายเซ็น

เกลียดคนยั้วเยี้ย อึดอัดทุกครั้ง แต่ถ้าอยู่ในผับฉันก็ต้องเต้น

ชีวิตคนสับสนวุ่นวาย

เพราะหัวใจมันคล้ายมีบางอย่าง

ถึงฉันเกลียดแต่ฉันก็ต้องการ ไม่ว่าใครๆ

เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องเสียใจ

แต่ยังค้น ยังคอยจะหามันเรื่อยไป

เจ็บไม่จำ ทั้งๆที่รู้ สุดท้ายที่รออยู่คืออะไร โอโอ้โอว…

เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องร้องไห้

แต่ยามเหงาถ้าไม่มีเขาก็ไม่ได้

อยู่คนเดียวมันยังไม่พอ

ต้องขอใครสักคน เข้ามาทำให้ใจเจ็บช้ำ ไม่เข้าใจ

เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องเสียใจ

แต่ยังค้น ยังคอยจะหามันเรื่อยไป

เจ็บไม่จำ ทั้งๆที่รู้ สุดท้ายที่รออยู่คืออะไร โอโอ้โอว…

เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องร้องไห้

แต่ยามเหงาถ้าไม่มีเขาก็ไม่ได้

อยู่คนเดียวมันยังไม่พอ

ต้องขอใครสักคน เข้ามาทำให้ใจเจ็บช้ำ ไม่เข้าใจ

Leave a Reply